TWO Lazy
narrator and harlequin- Pulcinella are in bed. It is very cold and a gust of wind suddenly opens the door.
Harlequin -Please close the door.
Pulcinella -Yeah. You wanted to ask you a favor too.
Harlequin -But I feel bad. Do I have pneumonia.
Pulcinella -I would raise now, now, but I have a headache, fourteen chilblains and appendicitis.
Narrator-The wind blows the door: uh! uh! Harlequin and Pulcinella stick their head under the covers. Meanwhile, Dr. Balanzone enter.
Balanzone -Wow! I've never seen people who sleep with the door open in this cold. But where are the bosses?
Arlecchino e Pulcinella -Siamo qui sotto.
Balanzone -Perche non avete chiuso la porta?
Arlecchino -lo ho la polmonite. ..uh, uh (tossisce)
Pulcinella -E io l'appendicite.
Balanzone -Bene, bene. Sono arrivato al momento buono. Prendo i ferri e in quattro e quattr'otto. ...
Arlecchino -I ferri? Aiuto!
Pulcinella -I ferri? Aiuto!
narrator and harlequin- Pulcinella are in bed. It is very cold and a gust of wind suddenly opens the door.
Harlequin -Please close the door.
Pulcinella -Yeah. You wanted to ask you a favor too.
Harlequin -But I feel bad. Do I have pneumonia.
Pulcinella -I would raise now, now, but I have a headache, fourteen chilblains and appendicitis.
Narrator-The wind blows the door: uh! uh! Harlequin and Pulcinella stick their head under the covers. Meanwhile, Dr. Balanzone enter.
Balanzone -Wow! I've never seen people who sleep with the door open in this cold. But where are the bosses?
Arlecchino e Pulcinella -Siamo qui sotto.
Balanzone -Perche non avete chiuso la porta?
Arlecchino -lo ho la polmonite. ..uh, uh (tossisce)
Pulcinella -E io l'appendicite.
Balanzone -Bene, bene. Sono arrivato al momento buono. Prendo i ferri e in quattro e quattr'otto. ...
Arlecchino -I ferri? Aiuto!
Pulcinella -I ferri? Aiuto!
Narratore -E i due poltroncelli saltano dal letto e scappano a gambe levate.